Супер тесты Александра Газинского
держи держать хвост пистолетом морковкой трубой

Скачать на ПК 2 Таблицы полного согласования всех 16 английских времен автора Александра Газинского



Main Page
Previous page


держи держать хвост пистолетом морковкой трубой

1. держать хвост пистолетом (или) трубой, морковкой

Означает не унывать и держаться уверенно; стараться быть бодрым, смелым и независимым.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


to keep one's chin up
= to keep the faith

букв. держать подбородок кверху
= сохранять веру


Держи хвост трубой, крошка! Мы вскоре поженимся.
Keep the face, baby! We will get married soon.



2. держать хвост трубой (или) пистолетом, морковкой

to keep one's pecker up
= to keep one’s head above the water

букв. держать свой нос кверху
= держать голову над водой


ПРИМЕЧАНИЕ: Слово a pecker образовалость от глагола to peck - клевать. Следовательно, a pecker означает нос птицы, т.е. клюв. Также a pecker имеет и табуированное значение как пеннис = половой член (мужчины).


Фред, держи хвост пистолетом и никогда не унывай!
Hey, keep your pecker up, Fred, and never say die!



3. Держи хвост морковкой (= трубой, пистолетом)!

Keep a stiff upper lip!

букв. Сохраняй жесткую верхнюю губу! (т.е. Держи хвост пистолетом!)


После поражения на чемпионате игроки были опустошены, но тренер поддержал их, чтобы они не унывали и сконцентрировались на лучшую подготовку к следующему году.
The players were devastated after losing the championship, but their coach encouraged them to keep a stiff upper lip and focus on doing better next year.




Despite all of the hardships and tribulations Henry often faced, he always kept a stiff upper lip and didn't let anything bother him.




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



Несмотря на все трудности и мытарства, с которыми Генри часто встречался, он всегда держал хвост морковкой и не позволял, чтобы что-либо его беспокоило.




ПОХОЖАЯ ИДИОМА:
быть (или) держаться на плаву

быть держаться удержаться оставаться на плаву

1. держаться, удержаться (или) быть, оставаться на плаву

Означает продолжать существовать вопреки всем трудностям, уметь справляться с трудными обстоятельствами, вести успешно дела. В буквальном смысле означает держаться на воде, плыть и не тонуть.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учите разговорный курс английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко на этом сайте:

What's the English for it?
(It's an) easy pie if you're learning Alexander Gasinski and Olga Bondarenko's course of spoken English on this site:

to keep one's head above the water

букв. сохранять свою голову выше воды


2018 ГОД: Сейчас в России огромный кризис, но наша скромная компания все еще держится на плаву.
THE YEAR 2018: There's now a great crunch (= crisis) in Russia, but our humble company still keeps their head above the water.



2. удержаться, удерживаться на плаву

to stay (or) keep afloat
= to come out okay (= ok = OK)

букв. оставаться (или) держаться на плаву
= выходить (из ситуации) хорошо



3. В моем опасном деле было много труднойстей и напастей за последние 20 лет, но я почему держусь на плаву(, выходя из всех передряг). Слава тебе, Господь Бог!

There've been too many hardships and much adversity in my dangerous business in (= over) the last 20 years but I, somehow, come out okay (outa all messes). Thanks, God!






ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Alexa/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru


примеры предложения на английском языке держи держать хвост пистолетом морковкой трубой по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено