1. старпёр, старпёрша = старый пердун, старая пердунья
Говорится о старом (или) пожилом человеке, который в силу болезней и малоподвижного образа жизни, а также переедания много пукает, пердит.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
an old fart
букв. старый пердун (или) старая пердунья
Не успел я войти в зал, как тут же выбежал из него из-за той невыносимой вони.
Там было много как старпёров, так и малпёров и все они чавкали попкорном, запивая его колой.
Barely (ever) had I walked into the hall than I ran out of it real fast because of that unbearable stench.
There were lots of both young and old farts inside all munching popcorn and drinking cola.
Говорится о детях, которые в силу каких-либо отклонений с пищеварением, а также перееданием много пукают, пердят.
a young fart = a kid fart
букв. молодой (или) юный пердун = ребенок пердун
МАЛПЁР: Эй ты, старпёр! Перестань вот так пердеть, потому что я легко могу тебя перепердеть. Хочешь на спор?
YOUNG FART: Hey you, old fart! Quit farting like that because I can easily outfart you. Wanna bet?
3. Вся человеческая цивилизация, хотите вы этого или нет, состоит из малпёров и старпёров. И те и другие принимают активное участие в глобальном потеплении нашей планеты.
The whole human race, whether you want it or not, consists of young and old farts. Both take active part in the global warming of our common planet.
I wonder who farts more and louder during the day young or old farts. It's about time to include farting in the Olympic Games.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Интересно, кто в течение дня пердит больше и громче малпёры или старпёры. Пора бы уже включить пердение в олимпийские игры.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учите разговорный курс английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко на этом сайте:
What's the English for it?
(It's an) easy pie if you're learning Alexander Gasinski and Olga Bondarenko's course of spoken English on this site:
There is no telling how things will turn out.
= We'll see what we'll see.
= It's a matter of debate.
букв. Не скажешь, как обернутся дела.
= Мы увидим то, что мы увидим.
= Это вопрос спора (т.е. спорный вопрос).
Каждый раз я слышу, как глупые люди говорят, что конец света уже не за горами и каждый раз я слышу от умных людей: "Это еще бабушка надвое сказала."
Так что не парьтесь уж так сильно, а получайте удовольствие от жизни, пока вы живы. А после нас хоть потоп!
Each time I hear stupid people say that Doomsday is near at hand, and each time clever people say: We'll see what we'll see.
So do not sweat that much and enjoy your life while you're alive. After us the deluge ['delu:dж]!
2. Бабушка надвое сказала.
Who can tell? Maybe rain or maybe snow, maybe yes or maybe no.
= It is a chance in a thousand.
= It (yet) remains to be seen.
букв. Кто может сказать? Может (быть) дождь или может снег, возможно да или возможно нет.
= Это один шанс на тысячу.
= Это (еще) остается быть увиденным.
В последнее время говорят, что Третья мировая война может начаться в любой момент. Я однако считаю, что это еще бабушка надвое сказала.
They've been telling lately that the Third World War may break out any moment now. My guess, however, is it's a chance in a thousand.
3. Это еще бабушка надвое сказала!
I wouldn't be so sure about it!
= There's many a slip between the cup and the lip.
букв. Я бы не был бы таким уверенным об этом!
= Между чашкой и губой много скольжений.
Кремлевские пропагандисты продолжают недвусмысленно объяснять населению, что Владимир Путин будет править Россией вечно. Это еще бабушка надвое сказала!
The Kremlin barkers keep dropping a broad hint at the population that Vladimir Putin will rule Russia for eterninty. I wouldn't be so sure about it!
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке старпёр старый пердун малпёр маленький молодой пердун пердеть пукать по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено