1. Я не хочу сказать, что ты говно (или) дерьмо, но мухи редко ошибаются.
Большой намек плохому человеку, которому дают понять, что он просто-напросто дерьмо.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
I don't mean you're shit but flies seldom mistake.
= I never mean you're crap but flies rarely make mistakes.
букв. Я не имею в виду, что ты дерьмо (или) говно, но мухи редко ошибаются.
= Я никогда не имею в виду, что ты говно (или) дерьмо, но мухи редко делают ошибки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это чисто русское высказывание и английского эквивалента вы пока не найдете. Следовательно автор данного сайта просто переводит это русское высказывание
на английский язык в нескольких вариантах для тех англоговорящих людей, которые изучают русский язык и заодно русский фольклор. И, возможно, уже скоро
англичане, американцы, канадцы или австралийцы начнут употреблять это наше русское высказывание и в своей повседневной речи.
2. Я ни в коем случае не хочу сказать, что Вы говно, господин Абама, но мухи редко ошибаются. Даже маленькие дети хорошо знают, что мухи обожают садиться на такое дерьмо как Вы.
In no way, Mr. Obama, I mean (to say) that you are shit, but flies seldom make mistakes. Even little kids well know that flies adore landing (up)on crap like you.
3. Ой, смотрите! На Вас села муха. - Вы что имеете в виду? - Конечно я ничего не имею в виду, но мухи редко ошибаются, знаете ли.
Look it! There's a fly on you. - What do you mean? - I sure mean nothing but flies rarely mistake, you know.
It's quite natural for flies to land on shit. In case there's fly on someone who's meant to be a bad person, the people around him would often take a chance
on the situation. Someone of them would say: "I don't mean you're shit, sir/madam, but flies seldom mistake."
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Мухам вполне естественно садиться на говно. В том случае, если на каком-то плохом человеке сидит муха, окружающие люди частенько воспользуются этой ситуацией.
Кто-нибудь из них скажет: "Сэр/Мадам, я не хочу сказать, что Вы говно (= дерьмо), но мухи редко ошибаются."
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке Я не хочу сказать что ты говно дерьмо но мухи редко ошибаются потому что мухи всегда садятся на говно дерьмо это аксиома по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено