Желаю тебе вам 7 семь футов под килем и попутного ветра чистой воды


Main Page
Previous page


Желаю тебе вам 7 семь футов под килем и попутного ветра чистой воды

1. Семь футов под килем (и попутного ветра)!

Означает пожелание благополучного плавания на море, во флоте.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


Bon voyage!
= More power to you!
= Fair winds and following seas!

букв. Хорошего (морского) путешествия!
= Больше силы тебе! = Флаг тебе в руки!
= Попутных ветров и следующих морей!


Where the fair winds and following seas
Slowly rush in and put me at ease
I will set sails and follow the breeze
And wherever I go, I’ll find my way home...


ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД
Александра Газинского

Где попутные ветры и следующие моря
Медленно набрасываются и успокаивают меня
Я поставлю паруса и последую за легким ветром
И куда бы я ни отправился, я найду дорогу домой...



2. Желаю (тебе или вам) семь футов под килем и попутного ветра!

Always at least one finger of water under the keel!

букв. Всегда по крайней мере один палец воды под килем!



3. Желаю (тебе) семь футов под килем (и чистой воды)!

May you always have wind in your sails and a hand-width of water under your keel!

букв. Пусть ты всегда имеешь ветер в парусах и воду в ширину руки под своим килем!




Captain Jerrold, may you always have wind in your sails and a hand-width of water under your keel! And bring us a baby kangaroo from Australia just like you promised.




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



Капитан Джерролд, желаем Вам попутного ветра и семь футов под килем! И привезите нам из Австралии маленького кенгуру, как Вы и обещали.



ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Alexa/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru


примеры предложения на английском языке Желаю тебе вам 7 семь футов под килем и попутного ветра чистой воды по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено