Означает осадить (или) поставить кого-либо на место. Буквально убрать из кого-либо чванство, высокомерие, надменность.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
to take the starch out of sb
букв. убрать чопорность из кого-либо
Я действительно рад тому, что этот помпезный осел проиграл дело (в суде). Может быть это немного собьет с него спесь.
I'm really glad that pompous oaf lost his court case. Maybe that will take the starch out of him a bit.
2. Jack's pretty arrogant and I'm going to take the starch out of him. I bet I will!
Джек очень высокомерный и я собью с него спесь. Точно собью!
Его отказ от литературного журнала действительно сбил спесь с Тома.
His rejection from the literary magazine really took the starch out of Tom.
3. They should've long taken the starch outa Mary. She'd be far compliant now.
С Мэри нужно было давным-давно сбить спесь. Она бы сейчас была намного сговорчивее.
IRREGULAR VERBS: НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ:
to take (took, taken) брать, взять; занимать (о времени)
to go (went, gone) идти; уходить; ехать
to keep (kept, kept) хранить; сохранять (дистанцию); продолжать (что-л делать)
ПРИМЕЧАНИЕ: Все неправильные глаголы (а их примерно 400 единиц), образующие фразовые глаголы имеют уже совершенно другие значения, например:
to take care about sb/sth - заботиться о ком/чем-либо (или) to go nuts - спятить, сойти с ума.
Не теряйте время и деньги на поиски лучшего курса разговорного английского языка. Он на этом сайте.
Я рассказал анекдот, от которого мистер Джоунз очень сильно рассмеялся. Он действительно сбил с него спесь.
I told a joke that made Mr. Jones laugh very hard. It really took the starch out of him.
The best way to take the starch out of the vile Yankees is to keep inventing even more powerful weapon than the one Russia has now.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Лучший способ сбить спесь с наглых пиндосов - это продолжать изобретать еще более мощное оружие чем то, которое есть у России сейчас.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке сбить спесь с кого-либо осадить поставить на место по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц
поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC
English Александра Газинского звук озвучено