А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
ALL UNITS ARE VULGAR:
= to piss (or) to crap around
= to piss in the wind
= to hold the dick
ВСЕ ЕДИНИЦЫ ВУЛЬГАРНЫЕ:
= букв. ссать (или) срать где попало
= ссать на ветру
= держаться за (свой) член
2. (членом, хуем) груши околачивать
to piss (or) to crap about
букв. писать, ссать (или) какать, срать где попало
ПРИМЕЧАНИЕ: to crap (or) to piss around = to crap (or) to piss about Как видите разница только в последних словах. Американский вариант чаще around,
а британский чаще about. Так будет и в других выражениях со словами around и about.
3. груши околачивать (не сленг)
to spin wheels (not slang)
букв. крутить, вращать (по оси) колеса
THE YEAR 2020: Back in childhood in the 60s, I used to live in Donbass that's (located) in Russia. On the outskirts of Lugansk, to be more precise. Ever been there?... No?... You missed a lot.... So during hot summer
holidays, my playmates and I had really nothing to do often than not. The only thing we could do was pissing in the wind. There weren't any computer games then so
we were just pointlessly loafing about our almost deserted miners' settlement in search of finding some fun. Sometimes, we would go to a little pond for a swim four kilometres away.
On foot, sure. There weren't any electric bikes then, either. I'm 67 years old now and I've got as many as three e-bikes. Had I happened to have such bikes back in my childhood, I would've been the happiest boy in the whole world. Lucky are the boys who live nowadays!
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка
2020 ГОД: В детстве в 60-е годы я жил на Донбассе, что (находится) в России, а точнее на окраине Луганска. Вы там когда-нибудь бывали?... Нет?... Вы много потеряли.... Итак, во время жарких летних каникул мне
и моим дворовым мальчишкам частенько было нечего делать. Единственное, что мы могли, так это хреном груши околачивать. Тогда ведь не было компьютерных игр, и
поэтому мы просто шлялись (= шатались) бесцельно по почти пустынному нашему шахтерскому поселку в поисках каких-то забав. Иногда мы ходили на маленький прудик искупаться за четыре километра от
нас. Разумеется, мы ходили туда пешком. Тогда ведь тоже не было электрических велосипедов. Мне сейчас уже 67 лет и у меня аж целых три электровесипеда. Если бы такие велики были у меня тогда в детстве, я был бы самым счастливым мальчишкой во всем мире. Повезло мальчикам, которые живут в наши дни!
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
На английском языке членом хуем хреном груши околачивать бездельничать лодыря гонять по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English
Александра Газинского звук озвучено