Волков волка бояться в лес не ходить

Main Page
Previous page


Волков волка бояться в лес не ходить

1. Волков (= Волка) бояться – в лес не ходить.

Означает, что если человек боится трудностей или опасных последствий, то ему не стоит начинать какое-либо серьезное дело.

He that is afraid of wounds must not come near the battle.
= He that fears grass must not walk in the meadow.

букв. Тот кто боится ран, не должен приближаться к битве.
= Тот кто боится травы, не должен гулять по лугу.



2. Волков бояться, в лес не ходить.

If you are afraid of wolves, don’t get into the forest.
= He that fears leaves must not come into the wood.

букв. Если ты боишься волков, не заходи в лес.
= Тот кто боится листьев, не должен входить в лес.



3. Волков бояться – в лес не ходить.

He that fears every shark must never go a-fishing.
= If you don’t like the heat, get (= stay = keep) out of the kitchen.
= If you can't stand the heat, stay (= keep = get) out of the kitchen.

букв. Тот кто боится каждую акулу, никогда не должен ходить на рыбалку.
= Если тебе не нравится жара, не находись на кухне.
= Если ты не переносишь жару, не находись на кухне.




The valiant Americans have long promised the Khokhols to return them the Russian Crimea as back as 2014 but they never even tried to. They did the right thing! The Yanks had learned this useful proverb long before: "He that is afraid of wounds must not come near the battle." And them goodies never do. They wanna live. In a big way, they ain't give a shit about the Khokhols. Every man for himself, they say.

Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка

Доблестные американцы так много обещали хохлам помочь вернуть им российский Крым аж с 2014 года, но они так и не решились. И правильно сделали! Амеры уже давно усвоили эту правильную пословицу: "Волков (= Русских медведей) бояться – в лес не ходить." Вот они умницы и не ходят (в лес к русским медведям). Жить хотят. Им по большому счету на хохлов просто насрать. Как говорится, что своя рубашка ближе к телу.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке

Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве

Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page
Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Tic/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru

На английском языке Волков волка бояться в лес не ходить по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено