Купить самый лучший курс разговорного английского языка
Яблоку негде некуда упасть

Разговорный английский язык на Телеграм-канале Александра Газинского

НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ





Main Page
Previous page


Яблоку негде некуда упасть

1. Яблоку негде (или) некуда упасть.

Означает, что в каком-либо помещении (или) месте было мало места (или) пространства из-за большого количества (или) скопления людей (к примеру).

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учите разговорный курс английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко на этом сайте:

What's the English for it?
(It's an) easy pie if you're learning Alexander Gasinski and Olga Bondarenko's course of spoken English on this site:

There isn't room to swing a cat.
= Not enough room to swing a cat (in).
= (Vulgar) balls to the walls

букв. Нет места, чтобы кошку раскачивать.
= Недостаточно места, чтобы кошку раскачивать.
= (Грубое) яйца (мужские прижаты) к стенам


В прошлое воскресенье я ходил на местную ярмарку. Там было слишком много народу - просто яблоку негде (было) упасть.

Last Sunday, I went to the local fair. There were too many people (= There were many a people); not enough room to swing a cat.


Неправильные глаголы:
to swing (swung, swung)
качать; раскачиваться
to go (went, gone)
идти; уходить; уезжать
to be (was/were, been)
быть; находиться; существовать; располагаться



2. Яблоку негде упасть.

There's no room at all.
= (Figurative ['figeretiv]) There was a real fannybumper.

букв. Вообще нет места (или) пространства.
= (Образное) Там была настоящая толчея. (букв. люди там толкались задами)


И вдруг мы увидели вражеских солдат. Их было так много, что яблоку негде было упасть и они все жаждали нас убить. И нас бы всех убили, если бы не наши самолеты, которые вовремя прилетели к нам на помощь.

Suddenly we saw enemy soldiers. There was no room for them and they all were eager to kill us. And we would have been killed but for our planes that timely flew by to our rescue.



3. Яблоку некуда было упасть.

The place was absolutely packed.

букв. Место было полностью забито.


Мы прошли еще полмили (примерно 650 метров) и увидели много больших белых грибов. Их было так много, что яблоку некуда было упасть.

We walked another half a mile and saw lots of big penny buns (= porcino mushrooms). The place was absolutely packed with them.




Millions of Russian families are forced to live in tiny flats with not enough room to swing a cat (in).




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



Миллионы российских семей вынуждены жить в крохотных квартирах, где даже яблоку негде упасть.




ПОЛЕЗНАЯ ИДИОМА:
как в воду глядел

как в воду глядел смотрел смотрела глядела

1. кто-либо как в воду глядел (или) глядела

Означает, что кто-либо с/мог предвидеть какие-либо события с помощью своих чувств.

sb had a gut feeling
= as though one saw it in a crystal ball

букв. кто-то имел внутренне чувство (Точнее: утробное чувство)
= как будто кто-то увидел это в кристальном шаре


Макс как в воду глядел, что его новенькую машину могут вскоре угнать. Ему не нужно было в тот вечер парковать её на улице.

Max had a gut feeling that his new car could be soon hi-jacked. He should not have parked it in the street that night.



2. кто-то как в воду глядел (или) смотрел

sb must have second sight

букв. кто-либо должно быть имеет второе зрение


Старуха Мэри как в воду глядела, что ночь будет морозной и она плотно закрыла свой курятник.

Old Mary must have had second sight it would be a frosty night and she tightly closed her henhouse.



3. как в воду глядел (или) смотрел

by the pricking of someone's thumbs

букв. с помощью укалывания своими большими пальцами

Я был уверен, что что-то страшное должно было вот-вот случиться (со мной). Я как в воду глядел.

I was confident that something awful was about to befall (me) by the pricking of my thumbs.





ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



Рейтинг@Mail.ru


примеры предложения на английском языке Яблоку негде некуда упасть по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено

Скачать на Ваш компьютер комп планшет бесплатно ТАБЛИЦУ СОГЛАСОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН Александра Газинского косвенная речь предшествие смешанные реальные и нереальные условные предложения с примерами на русском и английском языке для печати и напечатать на принтере формат А4 А3