1. держаться, удержаться (или) быть, оставаться на плаву
Означает продолжать существовать вопреки всем трудностям, уметь справляться с трудными обстоятельствами, вести успешно дела.
В буквальном смысле означает держаться на воде, плыть и не тонуть.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учите разговорный курс английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко на этом сайте:
What's the English for it?
(It's an) easy pie if you're learning Alexander Gasinski and Olga Bondarenko's course of spoken English on this site:
to keep one's head above the water
букв. сохранять свою голову выше воды
2018 ГОД: Сейчас в России огромный кризис, но наша скромная компания все еще держится на плаву.
THE YEAR 2018: There's now a great crunch (= crisis) in Russia, but our humble company still keeps their head above the water.
2. удержаться, удерживаться на плаву
to stay (or) keep afloat
= to come out okay (= ok = OK)
букв. оставаться (или) держаться на плаву
= выходить (из ситуации) хорошо
Если для тебя кредитные карточки являются единственным способом держаться на плаву, тогда твоя ситуация более плачевная, чем я думал.
If credit cards are the only thing for you to come out okay, then your situation is more dire (= plightful) than I thought.
3. В моем опасном деле было много труднойстей и напастей за последние 20 лет, но я почему держусь на плаву(, выходя из всех передряг). Слава тебе, Господь Бог!
There've been too many hardships and much adversity in my dangerous business in (= over) the last 20 years but I, somehow, come out okay (outa all messes). Thanks, God!
THE YEAR 2021:
Most Russian people these days under the Putin regime [rei'жi:m] have so little money that they can hardly keep their heads above water.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
2021 ГОД:
В наши дни при путинском режиме у многих россиян так мало денег, что они с трудом могут держаться на плаву.
ИДИОМА ПО ТЕМЕ: купаться в роскоши (или) в золоте
1. кататься как сыр в масле
= купаться (или) кататься в деньгах (или) золоте
Означает постоянно иметь много денег, быть богатым (или) зажиточным.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko:
to live in clover ['kleuve]
= to live off the fat of the land
= to live large
(Slang) = to live on easy street
букв. жить в клевере
= жить от жира земли
= жить по-крупному
(Сленг) = жить на легкой улице
2. кататься как сыр в масле.
= купаться в роскоши
to have money to blow (or) to burn
= to roll in the stuff
= to be on plush
букв. иметь деньги (, чтобы) дуть (или) сжигать, т.е. тратить
= кататься в деньгах
= быть на плюше, т.е. быть в роскоши
3. купаться (или) кататься в деньгах (или) золоте
to live in great style
= to be awash [e'woш] with cash
= to wallow ['woleu] in money
(Vulgar) = to stink of money
букв. жить в классном стиле
= омываться наличными деньгами
= купаться (или) барахтаться в деньгах
(Вульгарное) = вонять деньгами
Дядя Элен очень жирный и он ужасно воняет. Ну конечно! Он такой, потому что катается как сыр в масле (= купается в золоте).
Helen's uncle is overly ['euveli] fat and he stinks like hell. Sure, he's that way because he stinks of money.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке оставаться быть удержаться держаться на плаву по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц
поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC
English Александра Газинского звук озвучено