1. искать черную кошку в темной комнате
Означает попытаться разъяснить в чём состоит истинность заведомо ложного утверждения.
В оригинале у Конфуция прозвучало так: "Трудно искать чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет."
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный английский:
What's the English for it?
(It's an) easy pie if you're learning proper English:
to chase a ghost [geust]
букв. гнаться (или) преследовать приведение
Russia to the West seems to look so vast and enormous and most American and Europian politicians take that for a threat. Funny, isn't it?
Their vain attempts to detect any threat sounds more like chasing a ghost.
Для Запада Россия кажется такой обширной и огромной, и большинство американских и европейских политиков принимают это за угрозу. Не смешно ли?
Их тщетные попытки обнаружить какую-либо угрозу больше напоминают поиски черной кошки в темной комнате.
2. искать черную кошку в темной комнате
to chase ghosts
букв. гоняться за призраками (или) приведениями
3. For pretty young inexperienced girls trying to find Mr. Right is like chasing ghosts.
Пытаться очень молоденьким и неопытным девушкам найти белого принца - это все равно, что искать черную кошку в темной комнате.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
На английском языке искать черную кошку в темной комнате Трудно искать чёрную кошку в тёмной комнате особенно если её там нет по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English
Александра Газинского звук озвучено