Супер тесты Александра Газинского


Одна паршивая шелудивая овца все стадо портит

Разговорный английский язык на Телеграм-канале Александра Газинского

НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ





Main Page
Previous page


Одна паршивая шелудивая овца все стадо портит


1. Одна паршивая овца всё стадо портит.

Применительно к человеческому обществу означает, что один плохой человек портит всю группу, команду или коллектив. Следовательно, от такого человека нужно избавляться.

One scabby sheep infects the whole flock.

букв. Одна паршивая (= дрянная) овца заражает целое (= всё) стадо.





В мире давно был мир, если не вечный, если бы не подлые и коварные Соединенные Штаты Америки. Не зря же люди говорят, что одна паршивая овца всё стадо портит.

There would have long been lasting peace if not eternal but for the vile and teacherous United States of America. Not for nought they say (= Not for nothing people say) that one scabby sheep infects the whole flock.



2. Одна шелудивая овца все стадо портит.

The rotten apple injures its neighbours.

букв. Гнилое яблоко ранит своих соседей.


Раньше мы были очень популярной джазовой группой. Мы бы и сейчас могли ею быть, если бы не Генри, который много пьет. Одна шелудивая овца все стадо портит.

We used to be a very popular jazz band. We still could be but for Henry who drinks a lot. The rotten apple injures its neighbours.



3. Паршивая овца все стадо портит.

One drop of poison infects the whole tun of wine.

букв. Одна капля яда заражает всю (= целую) бочку вина.


Я часто слышу, как люди вокруг говорят, что паршивая овца все стадо портит. Мне повезло. Футбольный клуб, за который я играю действительно безупречный. Все игроки играют просто классно.

I often hear people say around me that one drop of poison infects the whole tun of wine. I'm lucky. The football club I play for are really flawless. All the players are just perfect.




One scabby sheep infects the whole flock. John failed the exam and our class did not get the prize for being the best in the school.




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



Одна шелудивая овца все стадо портит. Джон провалил экзамен и наш класс не получил приз на звание считаться лучшим в школе.




ПОХОЖАЯ ИДИОМА:
В семье не без урода.

В семье не без урода


1. В семье не без урода.

Означает, что практически в любой семье или в обществе есть нерадивый ребенок/человек. Уродом в старину называли первого ребёнка.

There is a black sheep in every flock (= fold).

букв. В каждой отаре есть черная овца.


Всем нравится малышка Элис, потому что она такая тихая и послушная, но в семье не без урода и это её двоюродная сестра Джейн.

Everyone likes little Alice because she's so quiet and obedient. But there is a black sheep in every flock, and that would be her wild cousin Jane.



2. В семье не без урода.

Many a good father hath [hэС] but a bad son.
hath (устаревшее) = has

букв. У многих хороших отцов есть плохой сын.


У нашего местного директора школы было двое сыновей. Младший стал хорошим врачом в то время, как старший сын стал забулдыгой. В семье не без урода.

Our local Principal had two sons. The young one made a good doctor whereas the old son became a sot. Many a good father has but a bad son.



3. В семье не без урода.

Every family has its black sheep.
= There's a black sheep in every family.

букв. Каждая семья имеет свою черную овцу.
= В каждой семье есть черная овца. (Черная овца в переносном смысле - это аналог урода в русской семье.)


Вся команда играла хорошо кроме одного. Если бы не он, команда бы выиграла матч. К сожалению так часто происходит. В семье не без урода.

The whole team played well but one. But for him, the team would have won the match. Unfortunately, it often happens (just) like that. There's a black sheep in every family.





ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Alexa/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru


На английском языке Одна паршивая шелудивая овца все стадо портит по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц идиоматических выражений поговорок разговорного сленга эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено