A idea fell outa the Yankee's seat and he snatched at the bit. Пятая точка пиндоса мыслю родила и он закусил удила.
1. закусить (или) закусывать удила
Означает действовать напролом, не считаясь ни с кем и ни с чем. Как это делают обнаглевшие, но трусливые пиндосы по отношению к слабым странам.
Как это можно перевести на английский язык? - Это легко!
How can you translate it (= that) into English? - It's easy!
to take (= to get) the bit between one's teeth
букв. взять (или) получить удила между зубами
a tooth [tu:C] / teeth [ti:C] зуб / зубы
2. закусить удила
to bite on the bit
= to snatch at the bit
букв. закусить удила
= схватить удила
3. закусить (или) закусывать удила
to take the bit between one's teeth
букв. брать удила между своих зубов
Once Boris gets (= takes) the bit between his teeth, he's the best student in my class.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Как только Борис закусывает удила, он становится лучшим учеником в моем классе.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке закусить закусывать закусил закусила закусили удила по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц
поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English
Александра Газинского звук озвучено