1. (кто-либо есть) в каждой бочке затычка
Говорится о назойливом или любопытном человеке, который постоянно вмешивается во все дела.
Как это можно перевести на английский язык?
How can you translate it (= that) into English?
(sb is) a meddler ['medle]
букв. (кто-либо есть) назойливый человек, надоеда, докучала, сующий нос не в свои дела
Meddlers are seldom liked or respected anywhere, so they get eventually eaten like a mouse by a cat. In other words, they get ridden of as being too boring.
Тех, кто в каждой бочке затычка, редко любят или уважают где-либо, поэтому в конце концов их съедают как кот мышку. Другими словами от них избавляются, как от очень назойливых.
букв. (кто-либо есть) надоедала, непрошенный советчик, человек сующий свой нос не в свои дела
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
На английском языке в каждой бочке затычка по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English
Александра Газинского звук озвучено