Спасение утопающих есть это дело рук самих утопающих

Main Page
Previous page


 Спасение утопающих есть это дело рук самих утопающих

1. Спасение утопающих - дело рук самих утопающих.
Означает: По большому счету вы никому в этом мире не нужны, кроме самого себя. Разумеется, что семья, близкие родственники и верные друзья - это святое.

If you’re drowning, you’re on your own.

букв. Если вы тонете, полагайтесь на себя.



2. Спасение утопающего есть дело рук самого утопающего.

Sink or swim. (No one will ever help.)

букв. Тони и плыви. (Никто никогда не поможет.)



3. Спасение утопающих - это дело рук самих утопающих.

Use your bootstraps.

букв. Пользуйтесть своими средствами помощи (или) спасения.


a bootstrap - ушко; петля на заднике ботинка (облегчающая его надевание)


Had the Ukrainian politicians not betrayed Russia in 2014 by starting to humbly lick the Yankees' boot, the Crimea and Donbass would be still within Ukraine, and the Ukrainian economy would not have to be drowning. At least now, the Khokhols are getting to understand that neither America nor the EU will ever come to rescue them, ever lend them a helping hand. Hey you disgraceful traitors, you gotta know now to use your bootstraps!

By Alexander Gasinski
, used to live in Donbass for 12 years.

Если бы украинские политики не предали Россию в 2014 году и не стали бы покорно лизать пиндосам сапог, Крым и Донбасс сейчас были бы в составе Украины, а украинской экономике не пришлось бы тонуть. Но по крайней мере хохлы начинают понимать, что ни Америка, ни Евросоюз никогда не придут к ним на помощь, никогда не протянут им руку помощи. Эй вы позорные предатели, теперь вы должны знать, что спасение утопающих - это дело рук самих утопающих.


P.S. Pindosia (that's the vile USA) is oceans away and it's got a shit-ton of its own problems, but Russia is next door. So far as I know, in terms of history, we're closely related and have been good neighbours for (many) centuries. Russia is terribly huge and a pretty mighty country militarily. If need be, Russia will grind the smart-assed Yanks to the dust, not to mention tiny Ukraine. Fact is that we are neighbours and neighbours must be friendly! So that's what, Dear Khokhols, you have to always bear in mind.

ПОСЛЕСЛОВИЕ: Пиндосия (т.е. подлые США) находятся очень далеко и у них своих собственных проблем хоть жопой ешь, а Россия рядом по соседству. Насколько мне известно исторически мы связаны родственно и веками были хорошими соседями. Россия ужасно огромная и в военнои плане очень мощная. При необходимости Россия сотрет хитрожопых пиндосов в порошок, не говоря уже о крохотной Украине. Мы по факту соседи, а соседи должны дружить! Так что, родные хохлы, всегда помните именно об этом.





Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:

Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке

Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве

Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page
Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Tic/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru

На английском Спасение утопающих есть это дело рук самих утопающих Спасение утопающего дело рук самого утопающего по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено