1. Некоторые вещи порой очень трудно перевести на английский.
You find it very difficult sometimes to translate some things into English.
Подскажите, как на английском языке? "подхрюкивать" в значение: соглашаться с кем-либо; либезить, лизать анус и т.п.
Учите следующие варианты:
to grunt "yep" (piggishly) букв. хрюкать "да" (как хрюшки)
= to grunt "yeah=yes" (like pigs) букв. хрюкать "да" (как свиньи)
= to grunt approvingly букв. хрюкать одобрительно
Самый удачный вариант: to grunt yep - подхрюкивать. Для большей ироничности можно вот так: to grunt yep-yep - подхрюкивать. Аналогия - великая вещь.
Например выражение I dare say, что означает Я смею сказать, сейчас имеет слитный вариант I daresay. Значит по аналогии можно и нужно соединить
to grunt + yep = to gruntyep [te 'grantjep] или to gruntyes [te 'grantjes] - подхрюкивать. Русский глагол подтявкивать является синонимом глаголу
подхрюкивать, т.е. льстиво и покорно соглашаться с кем-либо. И снова применяем аналогию: to yap - тявкать (о собаке). Значит to yap yep = to yapyep
[te 'jэpjep] или to yapyes [te 'jэpjes] будет уже означать как русское подтявкивать. Получается классная игра слов. С одной стороны носители английского
в сочетании yapyep услышат примерно русское тяф-тяф, с другой стороны - тяф-да. Не забывайте, что английский язык -
это сплошной калейдоскоп, т.е. "перевертывание" миллиона слов и многих тысяч выражений в речи.
подхрюкивать американцам - to grunt yep to the Americans
2. Американцы так нагло и цинично навязывают европейцам свои беполезные атомные бомбы, а покорные и трусоватые европейцы так аккуратно подхрюкивают своему заокеанскому дяде Сэму.
The Americans are kind of unblushingly and cynically enforceing their useless nukes upon the Europians and the latter being that humble and yellow-bellied just gently keep grunting yep to their overseas Uncle Sam.
аккуратно подхрюкивать (= подтявкивать) кому-либо
to gently grunt yep (= to gently yap yep) to sb
to gently grunt yes (= to gently yap yes) to sb
3. By gently grunting yes to the Yanks, the Europians ought to understand that in an event of a nuclear war, Europe will happen to be the first country to be swept away.
Аккуратно подхрюкивая пиндосам, европейцам следует понимать, что в случае ядерной войны Европа окажется первой страной, которая будет сметена с лица земли.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
На английском языке подхрюкивать а они так аккуратно подхрюкивают подтявкивать подтявкивают по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English
Александра Газинского звук озвучено