метать икру to have kittens

Main Page
Previous page


метать икру to have kittens

1. метать икру
значит сильно волноваться

to have (a litter of) kittens

букв. иметь (помет) котят
т.е. сильно переживать, а также: быть беременной



2. метать икру

to get in a tizzy
= to go through the roof

букв. войти в тревогу, волнение, раш
= выходить сквозь крышу



The instant female cats feel they're having kittens, they kind of getting in a tizzy looking for a safe place for their would-be babies. So are all human females. There's no kidding Mother Nature.

Как только кошки чувствуют, что у них будут котята, они типа начинают метать икру (т.е. сильно волноваться) и они ищут безопасное место для своих будущих малышей. И все самки человека тоже. С Матушкой-природой не пошутишь.



3. метать икру

(Vulgar slang) to go apeshit


(Вульгарный сленг) букв. не переводится
Примерно: изойти обезьяним дерьмом





Хочу научиться бегло говорить на английском языке

Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве

Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page
Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru

На английском языке метать икру мечет мечут to have kittens по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено Самый честный сайт в мире!