букв. иметь (помет) котят
т.е. сильно переживать, а также: быть беременной
2. метать икру
to get in a tizzy
= to go through the roof
букв. войти в тревогу, волнение, раш
= выходить сквозь крышу
The instant female cats feel they're having kittens, they kind of getting in a tizzy looking for a safe place for their would-be babies. So are all human females. There's no kidding Mother Nature.
Как только кошки чувствуют, что у них будут котята, они типа начинают метать икру (т.е. сильно волноваться) и они ищут безопасное место для своих будущих малышей. И все самки человека тоже. С матушкой-природой не пошутишь.
3. метать икру
(Vulgar slang) to go apeshit
(Вульгарный сленг) букв. не переводится
Примерно: изойти обезьяним дерьмом
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
На английском языке метать икру мечет мечут to have kittens по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English
Александра Газинского звук озвучено Самый честный сайт в мире!