Означает обострять или усложнять ситуацию; расшатывать какие-либо структуры власти, приводящие к ослаблению государства;
дестабилизировать или развивать конфликт и т.п.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
to rock the boat
букв. качать лодку
Если кто-то раскачивает лодку, он делает или говорит что-то, что расстроит людей или вызовет проблемы.
If someone rocks the boat, they do or say something that will upset people or cause problems.
2. раскачивать лодку
to stir the pot
букв. размешивать котелок (например, когда он кипит и в нем много воды, супа)
МУЖ: Дорогая Эллен, если ты не прекратишь раскачивать лодку, мы можем скоро просто развестись. Ты действительно хочешь, чтобы это произошло?
HUSBAND: Dear Ellen, if you don't quit stirring the pot, we might soon just get divorced. Do you really want that to happen?
3. Мистер Тэкл, пожалуйста, не раскачивайте лодку, пока не закончатся переговоры.
Mr. Tackle, please don't rock the boat till (= until) the negotiations are finished (= over).
The elections are tending to be very tough because both parties are rocking the boat like never before.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Выборы обещают быть очень жесткими, потому что обе партии раскачивают лодку, как никогда прежде.
РОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДИОМА: Умом Россию (низачто) не понять.
Кто первым сказал? "Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить."
Автор этого выражения: Фёдор Тютчев (родился 1803 - умер 1873) - русский лирик, поэт-мыслитель, дипломат и чиновник, концервативный публицист.
1. Умом Россию не понять.
Означает, что Россия, в силу своего географического положения, богатых природных ресурсов и огромных размеров, очень отличается от многих стран и многим
иностранцам невозможно понять менталитет русского народа и его правящего класса. Ну ни как не получается завоевать и превратить Россию в демократическое государство!
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
Russia is baffling to the mind.
= Russia is impossible to understand.
букв. Россия (есть) затруднительная, загадочная для ума.
= Россия (есть) невозможная понять.
Россия - это самая обширная страна в мире, богатая природными ресурсами такими, как лес, уголь и золото, газ и нефть.
И все-таки миллионы людей живут за чертой бедности. Умом Россию не понять.
Russia is the vastest country in the world is damn rich in natural resources like timber, coal and gold, gas and oil.
Yet, millions of people live below the poverty (= live on the breadline). Russia is baffling to the mind.
2. Умом Россию (никогда) не понять.
You will not grasp Russia with your mind.
= There's just no understanding Russia.
букв. Вы не постигнете Россию своим умом.
= Просто нет понимания России.
Хмм. Почему говорят, что умом Россию не понять. Понять её можно проще пареной репы. Начиная с первого царя население всегда было смиренным, каким и
является до сих пор. Вот почему нет никакого шанса, что Россия когда-либо станет демократической.
Hmm. Why do they say that there's just no understanding Russia? Understanding her is as easy as pie. The population has always been slave-like (= humble)
ever since their first Tsar and still is. That's why there's no chance Russia can ever become democratic.
3. Умом Россию (низачто) не понять.
You can't understand Russia with your mind.
= One can never ever understand Russia with your mind.
букв. (2 варианта) Нельзя понять Россию умом.
2021 ГОД:
Большая часть россиян не принимает участия в избирательной компании и все же избирается один и тот же правитель. Вам не кажется, что это странно?
Ах, да! Умом Россию никогда и низачто не понять. А это просто ловкость рук и никакого мошенничества!
THE YEAR 2021:
Most Russians never take part in the election campaign but the same ruler gets elected again. Don't you think it's kind of weird [wied]?
Oh, yeah! You can never ever understand Russia with your mind. Well, it's just a five-finger discount!
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке раскачивать раскачать лодку по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено
Скачать на Ваш компьютер комп планшет бесплатно ТАБЛИЦУ СОГЛАСОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН Александра Газинского
косвенная речь предшествие смешанные реальные и нереальные условные предложения с примерами на русском и английском языке для печати и напечатать
на принтере формат А4 А3 Купить самый полезный понятный эффективный лучший курс-самоучитель курс самоучитель современного разговорного английского языка
авторов Александра Газинского и Ольги Бондаренко для русских российских русскоговорящих детей и взрослых