Неопределенный артикль "а" и его форма "an" перед словами на гласный звук.
Неопределенный артикль "a/an" исторически произошел от числительного "one" [wan] "один" и следовательно он указывает на один исчисляемый предмет,
как бы выделяя его из всего класса этих предметов, например:
This is (= It is = It's) a tree. Это (есть) дерево.
Одно дерево из всего вида деревьев.
Неопределенный артикль "a/an", как видно из примера, употребляется в таких типах предложений, в которых мы называем предмет, а не характеризуем его.
Другие примеры:
This is a house. Это (есть) дом.
I have a big house. У меня есть большой дом.
There is a brick house. Вон (там есть) кирпичный дом.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Неопределенный артикль "a/an" всегда указывает на один исчисляемый предмет независимо от того, сколько прилагательных могут употребляться между артиклем
и предметом, например:
He has a black car.
= He's got a black car. У него есть чёрный автомобиль.
There's a beautiful white car (there). Там есть красивая белая машина.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Прилагательное просто сужает класс каких-либо предметов. Другие примеры:
It is (= It's = This is) a high house. Это высокий дом.
Мы выделяем один высокий дом из всего класса высоких домов.
It's a large deep lake. Это большое глубокое озеро.
Одно из всех больших и глубоких озёр.
Если после артикля "а" следует слово на гласный звук, а не гласную букву, употребляется его форма "an", например:
This is (= It's) an owl [aul]. Это (есть) сова.
It's a young wild owl. Это молодая дикая сова.
Все случаи употребления неопределённого артикля "a/an":
1. В тех типах предложений, когда мы называем один исчисляемый предмет, а не характеризуем его, например:
This is a splendid horse. Это великолепная лошадь.
It is an unforgettable day. Это незабываемый день.
It's a car and a bus. Это машина и автобус.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При перечислении однородных предметов сохраняется глагол в единственном числе. Другой пример:
There is a baker's, a chemist's and a post office just around the corner. Прямо за углом находятся булочная, аптека и почта.
Сравните:
There are a baker's and two chemists' (here) in our neighbourhood (= sl. down our way). В нашем районе есть одна булочная и две аптеки.
Поскольку неопределенный артикль "a/an" произошёл от слова one (один), его при необходимости можно переводить как один. Другой пример:
My big brother has a bike.
= My elder bro' s got a bike. У моего старшего брата есть (один) мотоцикл.
2. Артикль "a/an" не употребляется с неисчисляемыми предметами, а если употребляется, тогда он указывает на штуку, часть или порцию этого предмета,
например:
She likes ice cream, and would like an ice cream now because she's getting hot. Ей нравится мороженое и она хотела бы мороженое (порцию) сейчас, потому что ей становится жарко.
Here's fresh green grass.
Please give me a grass. Вот свежая зелёная трава.
Пожалуйста, дай мне травинку.
С помощью артикля "a/an" можно из любого неисчисляемого предмета сделать исчисляемый предмет. Другие примеры:
You have much hair.
= You've got much hair.
Pull out a hair, please. У тебя много волос.
Пожалуйста, выдерни один волосок.
Mm. It smells of coffee.
I wish I had a (cup of) coffee. Ням-ням. Пахнет кофе.
Я бы хотел (чашку) кофе.
И как только мы не называем, а характеризуем все предметы, мы употребляем определённый артикль "the", например:
The coffee (that) I've just had was great. Кофе, который я только что выпил, был классный.
Если мы называем неисчисляемые предметы, неопределенный артикль "a/an" не употребляется. Примеры:
All living creatures on Earth breathe [bri:З] air. Все живые существа на Земле дышат воздухом.
The civilised human being can not live without air, water, electricity, gas, warmth and money. Цивилизованный человек не может жить без воздуха, воды, электричества, газа, тепла и денег.
Неисчисляемые предметы - это вещества, продукты питания и многие абстрактные понятия:
Определенный артикль "the". Произносится как [Зe] перед согласными звуками и как [Зi:] перед гласными, например:
the [Зе] car / the [Зi:] apple машина / яблоко
Определенный артикль "the" произошел от указательных местоимений: this [Зis] этот - один ближний предмет, that [Зэt] тот - один дальний
предмет, these [Зi:z] эти - два или более ближних предметов, those [Зeuz] те - два или более дальних предметов. Следовательно артикль "the"
можно переводить значениями этих местоимений, например:
At the time... = At this time... В это время...
At the time... = At that time... В то время...
Определенный артикль "the" является универсальным, потому что употребляется со всеми предметами в единственном и множественном числах, как с исчисляемыми,
так и неисчисляемыми предметами, например:
The horse is splendid. Лошадь великолепная.
The horses are splendid. Лошади великолепные.
The water in the river is still warm. Вода в реке всё ещё тёплая.
The waters of the ocean are still rough.
= The ocean waters are still rough. Воды океана всё ещё неспокойные.
Рассмотрим все 12 случаев употребления определённого артикля "the":
1. Когда предмет не называется, а характеризуется, т.е. когда говорящий его описывает, например:
This is (= It is = It's) a horse. Это лошадь.
Называем предмет.
The horse is splendid. Лошадь великолепная.
Характеризуем предмет.
It's ice cream. The ice cream is very delicious. Это мороженое. Мороженное очень вкусное.
My big (= elder) brother has a bike. The bike is pretty powerful. У моего старшего брата есть мотоцикл. Мотоцикл очень мощный.
There's a huge red house over there. The house belongs to my uncle. Вон там находится огромный красный дом. Дом принадлежит моему дяде.
Those are roses. The roses are terribly beautiful. То розы. Розы ужасно красивые.
2. Из примеров понятно, что определённый артикль "the", всегда указывает на определённые предметы, которые известны говорящему и его собеседникам.
Другой пример:
TIM: The teacher is strict. ТИМ: Учитель строгий.
TOM: (Do) You mean Mr. Grey? ТОМ: Ты имеешь в виду мистера Грея?
TIM: Yes, I do. ТИМ: Да, его.
Необходимо постоянно помнить, что говорящий употребляет все артикли для собеседников и, если он употребляет артикль "the", значит этот определённый,
т.е. известный ему предмет/ы должны знать и его собеседники, например.
I saw the policeman two days ago. I mean Jack. Я видел (этого или того) полицейского два дня тому назад. Я говорю о Джеке.
Сравните:
I saw a policeman two days ago, but it wasn't Jack. Я видел (какого-то, т.е. одного из многих) полицейского два дня тому назад, но это был не Джек.
3. Определенный артикль "the" всегда употребляется с предметами, которые единственны, т.е. уникальны в своём роде, например:
the Sun / the sun солнце (как планета)
солнце (как то, что мы видим в небе, т.е. обычный предмет, но единственный, т.е. уникальный.
the Moon / the moon то же самое и с луной
the world = the planet мир = планета,
на которой мы живём
the Pope папа Римский
В Италии
ПРИМЕЧАНИЕ:
Слова the Earth (Земля), the Sun (Солнце) и the Moon (Луна) как планеты и the sun (солнце), the moon (луна) как бытовые понятия
для нас являются уникальными, т.е. единственными в своем роде и имеют определённый артикль "the", но вот остальные планеты солнечной системы употребляюся
без артикля "the":
1 Mercury ['mз:kjeri] Меркурий
2 Venus ['vi:nes] Венера
3 the Earth [Зi: 'з:C] Земля
4 Mars [ma:z] Марс
5 Jupiter ['dжu:pite] Юпитер
6 Saturn ['sэten] Сатурн
7 Uranus ['juer(e)nes] Уран
8 Neptune ['nepчu:n] Нептун
9 Pluto ['plu:teu] Плутон
4. В устойчивых выражениях артикли "а/an", "the" или "нулевой вариант", т.е. без артиклей являются неотъемлемой частью этих выражений и никогда
не изменяются, если не являются синонимами, например:
as a matter of fact фактически
all of a sudden
= all of the sudden вдруг, внезапно
by the way = BTW между прочим
to say the truth
= truth to say
= in all fairness по правде говоря
just (a)round the corner
= near at hand на носу = не за горами
букв. сразу за углом
= рядом около руки
in the long run
= at long last
= after all в конце концов
Part One is over. Часть первая закончена.
To be continued... Продолжение следует...
PART TWO - ЧАСТЬ 2
THE DEFINITE ARTICLE with Alexander Gasinski
Определенный артикль "the". Произносится как [Зe] перед согласными звуками и как [Зi:] перед гласными, например:
the [Зе] kite / the [Зi:] eagle коршун / орёл
5. Мы уже знаем, что пределенный артикль "the" не употребляется в тех типах предложений, в которых мы называем предметы, например:
This is (= It is = It's) a book. Это книга.
Одна из многих.
Но если после предмета следуют союзы, отвечающие на вопрос "который": that, who=whom, which, предмет становится определённым, например:
It's the book that (=, which) I read last month. Эта книга, которую я читал в прошлом месяце.
This is the young man who (=, which) is still my student. Это молодой человек, который всё ещё является моим учеником.
This is the car and the driver, which I saw at this year's military parade. Это машина и водитель, которых я видел на военном параде в этом году.
They are showing the hero on TV, whom I have never known before. По телевизору показывают героя, которого я никогда прежде не знал.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Союз "who" = официальное "whom" (который) применяется только к человеку, а союз "that" (который) применяется
к любому предмету, но кроме человека. Союз "which" (который) применяется к любым предметам и указывает на литературный стиль. Запятая перед союзами не ставится
кроме "which" и "whom" , поскольку это литературные союзы. Перед союзом "but" (но/а) запятую тоже можно ставить, а можно и не ставить
- fifty-fifty.
6. Также предмет обычно является определённым, если после него следует предлог родительного падежа "of", например:
We need the address of that company. Нам нужен адрес той компании.
This is the house of Mr. Tate.
= It's Mr. Tate's house. Это дом мистера Тейта.
Артикль "the" указывает на единственный дом в данной местности.
Сравните:
This is a house of Mr. Tate. Это дом мистера Тейта.
Артикль "a" указывает на то, что дом не единственный.
Нельзя всегда полагаться на правила, потому что английский язык - это всё-таки язык исключений. Говорящий должен чувствовать артикли, имея в виду,
что артикль "a/an" указывает на неопреденный предмет в единственном числе, а артикль "the" указывает на любой определённый предмет, который должен
быть известен, как говорящему, так и его собеседникам. Другие примеры:
The other day, I met an old friend of mine in the middle of the street. На днях я встретил своего старинного друга.
The other day - устойчивое выражение
Друг - один из многих
Середина улицы - известная говорящему и его собеседникам
Сравните:
The other day, I met the old friend of mine in the middle of the street (who) I hadn"t seen in (= for) ages. На днях я встретил своего старинного друга, которого я не видел сто лет.
Друг - конкретный
Середина улицы - известная говорящему и его собеседникам
В разговорном стиле союзы: who(m), that, which можно опускать.
7. Всё географические названия имеют артикль "the", например:
Br. [temz] Am. [temz]
the Thames River = the Thames
= the River Thames река Темза (в Лондоне)
[Зe nai'эg(e)re 'fo:lz]
the Niagara Falls Ниагарский водопад
Между США и Канадой
the Lake of Baikal
= the Lake Baikal
= the Baikal Lake озеро Байкал
В России
Br. ['mo:ldi:vz]
Am. ['mэldaivs]
the Maldive Islands
= the Maldives Мальдивские острова
= Мальдивы
8. Артикль "the" употребляется перед порядковыми числительными, например:
the first, the second etc.
первый, второй и т.д.
the one millionth миллионный
Но иногда в выражениях может быть артикль "a/an", например:
for a millionth time в миллионный раз
an eighth attempt восьмая попытка
Если учитывать попытки всех, к примеру, спортсменов
He had yet an eighth attempt. У него ещё была восьмая попытка.
У других спортсменов тоже была восьмая попытка.
the eighth attempt восьмая попытка
Применительно к конкретной попытке одного спортсмена.
The eighth attempt was successful. Восьмая попытка была успешной.
Ещё раз напоминаем, что правила не являются 100% гарантией к применению. Артикли нужно научиться тонко чувствовать и это приходит с опытом.
Part Two is over. Часть вторая закончена.
To be continued... Продолжение следует...
PART THREE - ЧАСТЬ 3
THE DEFINITE ARTICLE with Alexander Gasinski
Определенный артикль "the". Произносится как [Зe] перед согласными звуками и как [Зi:] перед гласными, например:
the [Зе] hawk / the [Зi:] owl ястреб / сова
9. В городской среде бывают разные территории и сооружения. Одни имеют определённый артикль "the", а другие его отсутствие, т.е. "нулевой вариант".
За эталон берём сооружения и обьекты в Лондоне и по аналогии называем подобное по всему миру, например:
King's Cross (railway) station (железнодорожный) вокзал Кинг-Кросс
В Лондоне, без артикля "the"
Leningradsky station Ленинградский вокзал
В Москве
Мосты тоже без артикля "the":
Tower Bridge Башенный мост
В Лондоне
on Big Stone Bridge на Большом Каменном мосту
В Москве
Городские районы тоже без артикля "the":
West End, Chelsey, Soho Вест-Энд, Челси, Сохо
В Лондоне
Chertanovo, Krylatskoe Чертаново, Крылатское
В Москве
Исключением является только центральный район Лондона: the City
Улицы, дороги, переулки, бульвары и площади также без артикля "the":
10 Downing Str. (= Street) Даунинг Стрит, дом 10
В Лондоне
10 Kirovogradskaya Street Улица Кировоградская, дом 10
В Москве
Исключением являются только 5 улиц в Лондоне:
the Strand, the Oldwich, the Mall, the Wall Street, the High Street
in Trafalgar Square на Трафальгарской площади
В центре Лондона
across Red Square через Красную площадь
В центре Москвы
Парки и аэропорты тоже без артикля "the":
Hyde Park Гайд-парк
В Лондоне
in Gorky Park в парке Горького
В Москве
at Heathrow Airport в аэропорту Хитроу
Рядом с Лондоном
Domodedovo Airport аэропорт Домодедово
Рядом с Москвой
С определённым артиклем "the" употребляются гостиницы и стадионы:
the Ritz Hotel = the Ritz
= the Hotel Ritz гостиница Ритц
В Лондоне
the Kosmos (Hotel)
= the Hotel Kosmos гостиница Космос
В Москве
the Wembley Stadium стадион Уэмбли
В Лондоне
at the Luzhniki Stadium на стадионе в Лужниках
В Москве
Также с определённым артиклем "the" употребляются музеи, картинные галереи, театры и кинотеатры:
at the British Musium в Британском музее
В Лондоне
inside the Pushkin Musium внутри музея Пушкина
В Москве
the National Gallery Национальная галерея
В Лондоне
the Triumph Gallery галерея "Триумф"
В Москве
10. Определенный артикль "the" превращает любое прилагательное в существительное в собирательном значении, например:
the weak, the strong (все) слабые, сильные
Mary loves only the clever and the rich. Мэри любит только (всех) умных и (всех) богатых.
11. Определенный артикль "the" также употребляется с прилагательными и наречиями в превосходной степени, например:
big - bigger - the biggest большой - больше - самый большой
many - more - the most много - больше - больше всего = наибольшее количество (для исчисляемых предметов)
much - more - the most много - больше - больше всего (для неисчисляемых предметов)
difficult - more difficult - the most difficult трудный - труднее - самый трудный
12. Определённый артикль "the", употребляясь с фамилиями во множественном числе указывает на всех членов какой-либо семьи, например:
the Ivanovs, the Bidens, the Greens
Ивановы, Байдены, Грины
ПРИМЕЧАНИЕ:
На одного члена семьи соответственно будет указывать неопределённый артикль "a/an":
an Ivanov, a Biden, a Green
Иванов (один член данной семьи), Байден, Грин
Part Three is over. Часть третья закончена.
And this brings us to the end of the Articles topic. И на этом мы заканчиваем тему: Артикли.
NO-ARTICLE CASES with Alexander Gasinski
СЛУЧАИ, ПРИ КОТОРЫХ АРТИКЛИ НЕ УПОТРЕБЛЯЮТСЯ
1. Во всех типах предложений, в которых мы называем исчисляемые предметы во множественном числе, например:
These are (= They're) beautiful roses.
Это красивые розы.
Those are splendid roses, too.
То тоже великолепные розы.
Look around! There are people everywhere.
Посмотри вокруг! Повсюду (находятся) люди.
He has great friends across (= up and down) Russia.
У него (есть) классные друзья по всей России.
2. Когда мы называем неисчисляемые предметы, а именно: растения, вещества, продукты питания или абстрактные понятия, например:
This is (= It is) green fresh grass.
Это зелёная свежая трава.
It's coffee with cream and sugar.
Это кофе со сливками и сахаром.
These are fingers and these are toes.
Это пальцы рук, а это пальцы ног.
We all need air to breethe.
Для дыхания нам всем нужен воздух.
= Чтобы дышать, нам всем нужен воздух.
This is (= It is = It's) butter and that is (= that's) oil.
Это сливочное масло, а то подсолнечное (масло).
This is love and you can't deny it.
Это (есть) любовь и её нельзя отрицать.
Love can easily grow into hatred.
Любовь легко может перерасти в ненависть.
They say that good people go to paradise after they die whereas bad ones get to hell.
Говорят, что после смерти хорошие люди попадают в рай в то время, как плохие - в ад.
3. Когда мы называем исчисляемые предметы, которые имеют двойственность, например:
These are (= They're) pliers.
= This is a pair of pliers.
Это плоскогубцы.
Those are stockings and tights.
= That's a pair of stockings and tights. То чулки и колготки.
There are glasses.
= There's a pair of glasses.
Там (находятся или лежат) очки.
4. Артикли не употребляются с именами собственными, например:
She's Hellen and her husband's name is Mike.
Её зовут Элен, а имя её мужа - Майк.
They call this dog Blackie.
Они называют эту собаку Чернушка.
John, don't dare call my sister names anymore lest I (= or I will) box your ears.
Джон, не смей больше обзывать мою сестру, а то я надеру тебе уши.
Our common country is Russia.
Наша общая страна - это Россия.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если перед именем или фамилией употребить неопределенный артикль "a/an", это будет означать, что кто-то похож на кого-то или по виду, или по каким-либо
качествам, например:
Look (here), guys! Peter is a (= another) Hitler, isn't he?
Посмотрите, ребята! Питер - это Гитлер, не так ли? т.е. похож на Гитлера.
People say that I'm a (= another) Lomonosov.
= People say that I look like Lomonosov.
= People say that I resemble Lomonosov.
Люди говорят, что я похож (или) напоминаю Ломоносова.
В следующем примере артикль "a/an" указывает, что кто-то является членом семьи Ивановых:
This girl is an Ivanov.
Эта девочка/девушка - член семьи Ивановых.
Во множественном числе артиклей не будет:
These two kids are Ivanovs.
Эти двое детей - Ивановы.
5. Артикли не употребляются с учебными предметами и с названиями наук, например:
А также артикли не употребляются с краткими названиями языков и стран:
Russian, English, German
русский (язык), английский, немецкий
Russia, England, Germany
Россия, Англия, Германия
ПРИМЕЧАНИЕ:
С полными названиями языков и стран, употребляется определённый артикль "the", например:
the Russian language, the English language
русский язык, английский язык
the Russian Federation, = the RF, the United Kingdom = the UK, the United States of America = the USA = the States
Российская Федерация, Объединённое Королевство, Соединенные Штаты Америки
Back in school as I lived in Russia, I liked learning English and especially speaking and writing.
Тогда в школе, когда я жил а России, мне нравилось учить английский язык и особенно говорить и писать на нём.
6. Артикли не употребляются с общественными учреждениями (kindergarten - детский сад, school - школа, college - институт, court
- суд, prison = jail - тюрьма), которые кто-то использует по прямому назначению, например:
My son goes to school five days a week. He's in Form 5 already. I go to the (= his) school once a month just to talk to his class leader.
Мой сын ходит в школу пять раз в неделю. Он уже в пятом классе. Я хожу в (его) школу один раз в месяц, чтобы поговорить с его классным руководителем.
Итак, ребёнок использует школу по прямому назначению - он там учится и поэтому слово school употребляется без артиклей, а его мама просто ходит в школу,
она там не учится и в этом случае слово school может иметь артикль.
Другие примеры:
Jane works as a lawyer and she often attends the town prison. Unfortunately, her elder brother is in prison for burglary, but Jane never sees him there.
Джейн работает юристом и она часто посещает городскую тюрьму. К сожалению её старший брат сидит в тюрьме за кражу со взломом, но она его там никогда не видит.
WIFE: I'm sick and tired of your drinking bouts. That's final! I'm leaving you and divorcing you. See you in court next week.
ЖЕНА: Я до чёртиков устала от твоих запоев. Всё! Я ухожу от тебя и развожусь с тобой. Увидимся в суде на следующей неделе.
Слово court не имеет артикля, потому что муж и жена будут использовать "суд" по прямому назначению, т.е. судиться.
Слова bed, table и holiday также употребляются без артиклей, если мы используем их по прямому назначению: стол для приема пищи, постель для сна,
отпуск для отдыха:
You won't be able to see Mr. Trump. He's still on holiday.
Вы не сможете увидеть мистера Трампа. Он всё ещё в отпуске.
Our baby is in bed being fast asleep.
Наш ребёнок уже в постели. Он крепко спит.
Сравните:
Our baby is still on the bed playing with the kitten.
Наш ребёнок всё ещё на кровати играет с котёнком.
FATHER: Come to table, son! The meal is cooling down.
ОТЕЦ: Сынок, иди к столу! Еда стынет.
Сравните:
FATHER: Shall we go to the table and play (a game of) chess, sonny boy?
ОТЕЦ: Сынок, пойдём к столу и сыграем (партию) в шахматы?
7. Играть во что-либо всегда употребляется без артиклей:
to play chess, to play football, to play jacks, to play hide and (go) seek
играть в шахматы, играть в футбол, играть в камешки, играть в прятки
А вот играть на любом музыкальном инструменте всегда употребляется с определённым артиклем "the", например:
to play the drum, to play the piano, to play the guitar
играть на барабане, играть на пианино, играть на гитаре
Приёмы пищи употребляются без артиклей:
for breakfast, for lunch, at dinner(time), at supper(time)
на завтрак, на обед (до 3 дня), за обедом (с 3 дня до 7 вечера), за ужином после 7 вечера)
А вот содержимое приёмов пищи имеет артикль "the", например:
The breakfast was nice.
Завтрак был вкусным.
The dinner proved to be generous.
Обед оказался щедрым.
I bet, the supper at the Greens' (place) will be just royal-like.
Готов поспорить, что ужин у Гринов будет просто королевский.
А если приёмы пищи имеют артикль "a/an" - это указывает на порцию еды, которую мы берём с собой, например в школу или на работу:
DAUGHTER: Mummy, I need a big lunch because I'm having two extra classes today.
ДОЧЬ: Мамочка, мне нужен большой обед, потому что сегодня у меня два дополнительных занятия.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Выше было сказано, что в английском языке исключений больше, чем правил и, следовательно, многое вам придется просто запоминать. Например nature (природа)
не имеет артикля "the", как и его синоним Mother Nature (матушка-природа), но последнее всегда пишется с заглавных букв. А вот выражение
the nature of sth всегда имеет артикль "the" и на русский переводится как: причина чего-либо.
So it looks like this topic is over. Итак, похоже, что эта тема закончена.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
Грамматика Определенный неопределенный артикль a an the Definite Indefinite Articles with Alexander Gasinski Александр Газинский