We teach fluent spoken English
Обучаем беглому разговорному английскому языку
с "нуля" до совершенства, детей взрослых, очно заочно

 
ВТС English School » Материалы за Январь 2017 года
Сортировать по: дате | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







980 девятьсот восемьдесят на английском - nine hundred and eighty ['nain 'handred end 'sevnti 'eiti]




warts and all = warts 'n' all - даже со всеми недостатками = несмотря на (все) недостатки
even with the flaws - букв. даже с (= со всеми) изъянами



980 На английском несмотря на все недостатки изъяны погрешности русском btc english electronic dictionary электронный словарь поговорок пословиц идиом крылатых фраз выражений фразовых глаголов сленга warts and 'n' all по-английски in english russian




The Banderovites simply adore this dude, warts 'n' all.
Бандеровцы просто обожают этого чувака, не смотря на все его недостатки (букв. бородавки).

980 На английском несмотря на все недостатки изъяны погрешности русском btc english electronic dictionary электронный словарь поговорок пословиц идиом крылатых фраз выражений фразовых глаголов сленга warts and 'n' all по-английски in english russian





Top 10 Ten
Какими страницами словаря пользователи интересуются больше всего


1. Воинские знаки различия армий России, США и Великобритании. - озвучено

2. Воинские команды командиров российской и американской армий. - озвучено

3. Самые лучшие, эффективные курсы разговорного английского языка.

4. (Пословица) Два сапога пара. = Рыбак рыбака видит из далека. - озвучено

5. (Крылатая фраза) Красота спасет мир. (Федор Достоевский) - озвучено

6. Все цвета радуги на английском языке. - озвучено

7. (Пословица) Нет худа без добра. - озвучено

8. (Пословица) Наглость - второе счастье. - озвучено

9. (Пословица) Сколько людей, столько и мнений. - озвучено

10. Самые грязные, пошлые слова русского и английского языков. - озвучено



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







979 девятьсот семьдесят девять на английском - nine hundred and seventy-nine ['nain 'handred end 'sevnti 'nain]


(Идиома) ни рыба, ни мясо
Говорится о человеке, который ни то, ни сё, т.е. никчемный, бездарный


Примеры:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







978 девятьсот семьдесят восемь на английском - nine hundred and seventy-eight ['nain 'handred end 'sevnti 'eit = 'et]


(Идиома) белая ворона
т.е. странный человек, чужак


Примеры:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







977 девятьсот семьдесят семь на английском - nine hundred and seventy-seven ['nain 'handred end 'sevnti 'sevn]


(Пословицы) У страха глаза велики. = У страха ноги длинные.
Означает, что трусливые, напуганные люди всего боятся.


Примеры:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







976 девятьсот семьдесят шесть на английском - nine hundred and seventy-six ['nain 'handred end 'sevnti 'siks]


(Пословица) Время разбрасывать камни и время собирать камни.
Означает: Приходит время, когда нужно серьезно заниматься делами.


Пример:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







975 девятьсот семьдесят пять на английском - nine hundred and seventy-five ['nain 'handred end 'sevnti 'faiv]


(Идиома) затянуть, затягивать пояс (потуже) = ужиматься
т.е. стараться выживать, экономя на питании, одежде и других вещах


Примеры:



Such things occur everywhere in the world.
The rich get richer, and the poor get poorer.

Такое происходит во всем мире. Богатые богатеют, а бедные беднеют.

975 На английском затянуть затягивать пояс потуже ужиматься русском фразеологизм выражение идиома как это по-английски перевод аналог to tighten one's belt bite the bullet take in a reef русско-английский словарь александра газинского btc english



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







974 девятьсот семьдесят четыре на английском - nine hundred and seventy-four ['nain 'handred end 'sevnti 'fo:]


(Пословицы) Чем дальше в лес, тем больше дров.
= Дьявол кроется в деталях.

Означает к примеру: Чем дольше мы живем (или занимаемся чем-либо), тем больше проблем накапливаем.

Примеры:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







973 девятьсот семьдесят три на английском - nine hundred and seventy-three ['nain 'handred end 'sevnti 'Cri:]


(Для кого циничное, для кого ироничное церковное изречение)
Пути Господни неисповедимы. = Неисповедимы пути Господни.
Смысл сего таков: Стой там, иди сюда. = Молчи громче. = Не сиди стоя.


Английский эквивалент:

Пример:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







972 девятьсот семьдесят два на английском - nine hundred and seventy-two ['nain 'handred end 'sevnti 'tu:]


(Устойчивые выражения) придираться к словам = цепляться за слова
т.е. находить в словах собеседника подвох


Примеры:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







971 девятьсот семьдесят один на английском - nine hundred and seventy-one ['nain 'handred end 'sevnti 'wan]


(В прямом смысле как растение)
перекати-поле



(В переносном смысле как непостоянный, изменчивый человек)
кто-либо перекати-поле




Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.
Назад Вперед
Наверх