We teach fluent spoken English
Обучаем беглому разговорному английскому языку
с "нуля" до совершенства, детей взрослых, очно заочно

 
ВТС English School » Материалы за Май 2015 года
Сортировать по: дате | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







230 двести тридцать на английском - two hundred and thirty ['tu: 'handred end 'Cз:ti]




(Пословицы) Не буди лихо, пока оно тихо. = Не буди спящего зверя.

Примеры:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







229 двести двадцать девять на английском - two hundred and twenty-nine ['tu: 'handred end 'twenti 'nain]




(Пословица) Не рой яму другому (= ближнему), сам в нее попадёшь.

Пример:



Curses, like chickens, come home to roost.
Не рой яму другому, сам в нее попадёшь.

229 На английском не рой яму другому сам в нее попадёшь пословица proverbs curses like chickens come home to roost harm set harm get he that mischief hatches mischief catches бандеровка виктория нуланд барак обама майдан печеньки

229 На английском не рой яму другому сам в нее попадёшь пословица proverbs curses like chickens come home to roost harm set harm get he that mischief hatches mischief catches бандеровка виктория нуланд барак обама майдан печеньки




1. (The) Left upper picture (= pic) - верхняя картинка в левом углу:

Victoria Nuland - Assistant Secretary of State for Europe and Eurasian Affairs -
hollers like mad showing her utter hatred for=against the Russian Federation.

Виктория Нуланд - помощник государственного секретаря США по делам Европы и Евразии -
горлопанит на всю катушку, выказывая свою полную ненависть по отношению к Российской Федерации.

P.S. За что и поплатилась: 26 сентября 2015 года ее хватила кондрашка.


2. Right upper pic = Upper right pic - верхняя картинка в правом углу:

A white-lilly dude, a worldly politics clown, a true Nature's mistake...
To do him justice, however, he always comes out of all messes smelling of roses.

Белый и пушистый чувак, мировой клоун в политике, явная ошибка природы...
Но нужно отдать ему должное, что он всегда выходит из всех переделок сухим из воды.


3. Left lower pic - нижняя картинка в левом углу:

Thirsty-for-blood Nuland sows seeds of hatred in Maidan handing out shit-stuffed home-made brownies.
Кровожадная Нуланд сеет семена раздора на Майдане, раздавая домашние печеньки с дерьмовой начинкой.


4. Right lower pic - нижняя картинка в правом углу:

Modern-day political clowns in Independent Yankees-run Ukraine
Cовременные политические клоуны в независимой пропиндосовской Украине




The birdie got caught real fast!
Птичка быстро попалась!

229 На английском не рой яму другому сам в нее попадёшь пословица proverbs curses like chickens come home to roost harm set harm get he that mischief hatches mischief catches бандеровка виктория нуланд барак обама майдан печеньки
On March 22 , 2016, the Donetsk Court in Rostov Region sentenced this Banderovite to 22 years of prison.
Суд в Донецке Ростовской области 22 марта 2016 года вынес этой бандеровке приговор - 22 года тюряги.



P.S.

(Пословица) от тюрьмы не зарекайся
т.е. любой может попасть сесть угодить в тюрьму





Black President who dared mess with Russia is a black mark for the Yanks!
Черный президент, который решил потягаться с Россией - это черная метка для пиндосов!

229 На английском не рой яму другому сам в нее попадёшь пословица proverbs curses like chickens come home to roost harm set harm get he that mischief hatches mischief catches бандеровка виктория нуланд барак обама майдан печеньки



Smart Mr. Putin goes great guns as ever.
Хитрый мистер Путин как всегда на коне.


229 На английском не рой яму другому сам в нее попадёшь пословица proverbs curses like chickens come home to roost harm set harm get he that mischief hatches mischief catches бандеровка виктория нуланд барак обама майдан печеньки

Russian Putin is never kidding
He's now leading Barack Obama
To a kitchen midden to be ever hidden


Русский Путин никогда не шутит
Ведет он Обаму в помойную яму
Чтобы больше его не видел никто




Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







228 двести двадцать восемь на английском - two hundred and twenty-eight ['tu: 'handred end 'twenti 'eit]




(Выражение) смысл жизни




Определение выражения "смысл жизни" и авторский пример на это выражение:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







227 двести двадцать семь на английском - two hundred and twenty-seven ['tu: 'handred end 'twenti 'sevn]




(Пословица) Человеку свойственно ошибаться.

Примеры:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Автор: Olga Sinenko от 30-05-2015, 20:04
  • 85
Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







226 двести двадцать шесть на английском - two hundred and twenty-six ['tu: 'handred end 'twenti 'siks]




(Поговорка) Талант, мастерство не пропьешь.

Пример:





Fucking scum who do all for the Yankees, but never for Ukraine.
Ничтожные твари, которые все делают для пиндосов, но не для Украины.


226 На английском талант мастерство не пропьешь поговорка пословица выражение идиома saying you can't can not cannot drink your glass away ты не можешь нельзя пропить свой стакан как это по-английски словарь александра газинского

Two Uncle Sam's twits - Два придурка от дяди Пиндоса



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







225 двести двадцать пять на английском - two hundred and twenty-five ['tu: 'handred end 'twenti 'faiv]


Спряжение глагола - Conjugation of verb "to have" - иметь

Неправильные смысловые глаголы have, has - имею, имеют, имеет
Неправильные вспомогательные глаголы do, does
Усилительный глагол got, заменяющий have и has при сокращении
Сленговое отрицательное местоимение no вместо not any
Сленговая отрицательная единица ain't=aint вместо haven't и hasn't


Примечание: Сленговая отрицательная частица ain't также употребляется с глаголом to be.



Таблицы спряжения глагола to have - иметь:





Examples - Примеры:

I have a car. = I've got a car. ... (Первый вариант - официальный, второй - разговорный)
= I got a car. ................................ (Третий вариант - это сленг)
У меня есть машина. (букв. Я имею машину.)

He has a few pounds. = He's got some pounds.
У него есть несколько фунтов (стерлингов).

She has two kids. = She's got two children.
У нее (есть) двое детей.

It (= The dog) has a kennel. = The dog's got a kennel.
У собаки есть будка (= конура).

We have a new teacher. = We've got a new teacher.
У тебя/вас (есть) новый учитель.

You have a lot of friends. = You've got lots of friends.
У тебя/вас много друзей.

They have bad news. = They've got bad news (for us).
У них (для нас) плохая новость (или) плохие новости.






Задание: Запишите данные предложения в отрицательной форме во всех возможных 11 вариантах.
Затем проверьте, нажав на Показать Unscroll. В конце задания будет учебный приз!





Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







224 двести двадцать четыре на английском - two hundred and twenty-four ['tu: 'handred end 'twenti 'fo:]


The Basic English Irregular Verbs
Основные неправильные глаголы в английском языке
и фразовые глаголы, которые базируются от неправильных глаголов


Примечание: Данная страница находится в процессе заполнения.


Aa . Bb . Cb


Dd . Ee . Ff


Gg . Hh . Ii


Jj . Kk . Ll


Mm . Nn . Oo


Pp . Qq . Rr


Ss . Tt . Uu


Vv . Ww . Xx . Yy . Zz



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.
 


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







223 двести двадцать три на английском - two hundred and twenty-three ['tu: 'handred end 'twenti 'Cri:]




(Proverb) People who live in glass houses shouldn't throw stones.

Пример:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







222 двести двадцать два на английском - two hundred and twenty-two ['tu: 'handred end 'twenti 'tu:]




(Пословицы) В чужом глазу соринку видит, а в своём бревна не замечает.
= В чужом глазу порошинку видишь, а в своём пенька не видишь.
= В чужом глазу сучок велик, а в своем и бревна не видит.


Примеры:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.


Как сказать перевести это на английский английском по-английски? - How do you say translate it in English? = What is the English for it?

Введите в "Поиск по сайту" английскую или русскую пословицу, поговорку, идиому, сленг или устойчивое выражение
и, возможно, вы найдете это на нашем сайте с переводом и примерами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чем точнее фраза/выражение, тем точнее поиск.
............................Не вводите английские сокращенные формы типа: it's, don't и т.п.







221 двести двадцать один на английском - two hundred and twenty-one ['tu: 'handred end 'twenti 'wan]




(Пословица) как в воду глядеть
т.е. иметь предчувствие к какому-либо событию


Примеры:



Next entry - Следующая единица

Примечание: Чтобы оставить комментарий, пожелание или уточнение на данный учебный материал, войдите в свой профиль.
Назад Вперед
Наверх