We teach fluent spoken English
Обучаем беглому разговорному английскому языку
с "нуля" до совершенства, детей взрослых, очно заочно

 
ВТС English School » Материалы за Октябрь 2012 года
Сортировать по: дате | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту


Hello, Dear Russian learners of fluent spoken English!

My name is Robert Greate. I come from America. I often happen to be in Moscow. I'm a private tutor, and I have a lot of students here in Moscow. Olga Sinenko and Alexander Gasinski are my friends and colleagues. I'm also part of this online course ("Breakthrough" the Cool! = BTC English), and I wish you all every success in acquiring fluent speaking skills. Thanks for your time!


Read by Robert Greate - Читает Роберт Грайт
Перевод комментария на картинке на мониторе





Букв. "Дюжина пекаря", что означало первоначально число 13, т.е. одно лишнее мучное изделие, а иногда и два, если покупатель покупал 12 изделий.


Read by Alexander Gasinski, course author - Читает автор курса Александр Газинский

A baker's dozen (otherwise known as a devil's dozen, yet again a long dozen or even long measure) is 13, one more than a standard dozen that equals 12. The oldest known source for the expression "baker's dozen" dates to the 13th century in one of the earliest English statutes, instituted during the reign of Henry III (1216–1272), called the Assize of Bread and Ale. Bakers who were found to have shortchanged customers (some variations say that they would sell hollow bread) could be subject to severe punishment including judicial amputation of a hand. To guard against losing a hand to an axe, a baker would give 13 for the price of 12 in order to be certain of not being known as a cheat. Specifically, the practice of baking 13 items for an intended dozen was insurance against "short measure", on the basis that one of the 13 could be lost, eaten, burnt, or ruined in some way, leaving the baker with the original legal dozen. The practice can be seen in the guild codes of the Worshipful Company of Bakers in London.
According to the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue, by Captain Grose, a Baker's Dozen is "Fourteen; that number of rolls being allowed to the purchaser of a dozen".





Hello, everyone! Let me introduce myself for a start. I’m Sergey. I’m a “Breakthrough” the Cool! student learning the spoken course of English by Alexander Gasinski and Olga Sinenko. You might wish to ask how I got started, right? It was real simple: I was thinking, choosing, seeking advice on the outside from those learning English at the moment. Being an eternal freeloader, I stumbled across that SlovaBegom crap. I took two days to make out it was just another scam. Why so long? Because perhaps I wished to make myself believe it was just the thing. Thank Goodness, I had enough brains not to bite for that. Instead, I went to some forums to get knowledgeable. In one thread, I came across the BTC School. I was amazed to see how easily the FROGGY TEST author kicked all those colloquial-English experts’ butt and put them where they belonged. This fact alone made me attend the BTC website. I was shortly present at the earliest Saturday trial lesson. In all fairness, it was love at first visit. It’s been a year now since I started the “Breakthrough” the Cool! course. If you’re still in doubt, here’s my say: English is hard to learn, but the course does make you learn. You feel the first breakthrough after the first pages you have learned. I have a family to support and I’m always pinched for time, but I feel great that I could find the right thing. I wish you all every success and the right choice! No agitation here, guys, Okay? It’s up to you to decide! Bye-bye!


Read by Sergey Kuznetsov - Читает Сергей Кузнецов

Здравствуйте и позвольте сначала представиться. Меня зовут Сергей Кузнецов. Я ученик разговорного курса английского языка авторов Александра Газинского и Ольги Синенко, который по-русски можно перевести как “Супермощный” Успех! Возможно, вам интересно узнать, как я начал учить этот курс, верно? Довольно просто: Я думал, выбирал, спрашивал совета на стороне у тех, кто в тот момент учил английский. Будучи вечным халявщиком, я набрел на дерьмовый курс “Слова Бегом”, но понял, что это очередной лохотрон через 2 дня. Почему так долго? Наверное, потому что сам себя обманывал, верил, что это то, что надо. Слава Богу, хватило ума не поддаться на удочку. Затем я пошёл по форумам в поисках информации. В одном месте встретил школу BTC English. Меня поразило, с какой легкостью автор “Лягушачьего теста” пнул под зад русским специалистам разговорного английского, указав им на их место. И только этот единственный факт заставил меня посетить сайт этой школы. В ближайшую субботу я уже присутствовал на бесплатном ознакомительном уроке с автором курса. И если честно, это была любовь с первого посещения. Уже прошел год, как я начал учить этот курс. Сомневающимся скажу следующее: Учить английский сложно, но этот курс заставляет вас учить. Вы уже чувствуете прорыв после первых выученных страниц. Мне приходится обеспечивать семью и у меня всегда финансовые трудности, но все равно мне приятно, что я нашел правильный курс. Желаю всем успехов и правильного выбора! И не сочтите это за агитацию. Решать только вам самим! Пока!



Автор: Interpreter от 12-10-2012, 02:06
  • 85
Тема 3: Почему люди в России учат английский всю жизнь и не могут сносно говорить даже после переезда за границу, и прожив там достаточно долгое время?

Тема 3: Как избежать вечное обучение разговорному английскому языку

Меня зовут Павел Семенович и я профессиональный переводчик. В 90-е годы мне пришлось эмигрировать в Австралию, но институтский английский, который я приобрел в советское время не позволял мне понимать носителей в Австралии многие годы, не говоря уже о какой-то беглой речи. У меня до сих пор большие проблемы в понимании, и особенно, когда говорят очень быстро, как это обычно и делают в реальной жизни. Речь, разумеется, идет именно о разговорном английском. Полностью согласен со статьями автора данного сайта господина А. Газинского и готов поделиться своим собственным опытом нехватки именно разговорного английского языка.

Пожалуйста, нажмите на Подробнее, чтобы читать полную статью и, возможно, ответить на данный вопрос:




Обычный случай, как уродуют умных детей, обучая их якобы английскому языку в российской школе:

Я Александр Газинский, автор курса разговорного английского языка "Breakthrough" the Cool! как-то жду на урок текущего ученика Илону. Она слегка опаздывает и приводит с собой своего племянника Александра. Ему 13 лет, он учится в спецшколе английского языка в г. Владикавказе, он отличник по английскому. Я знаю, что он уже два раза посещал занятия моей коллеги Ольги Синенко и по словам его тети Илоны очень хочет учиться говорить на современном разговорном английском, а не просто изучать нудную грамматику. К сожалению российская школа никогда ему в этом не поможет в силу того, что разговорного английского русские преподаватели не знают и сами вообще не говорят.

На поверку оказывается, что этот в хорошем смысле умный мальчик не владеет английскими временами, и разумеется, говорить о какой-то речи не приходится. Пожалуйста, просмотрите данное видео и сравните случай Александра со своим или ваших детей.



Перейти на Главную страницу - Go home




Спасибо авторам курса!

Я учу английский в московской средней школе 8 лет, но толку от всех этих лет ''зубрежки'' меньше, чем от года изучения данного курса! Многую непонятную для меня в школе грамматику авторы курса доступно объясняют за 1-2 урока! В школе учителя произносят слова каждый на свой лад и с русской интонацией, совсем не похожей на английскую, и, что самое обидное, все ученики повторяют за ними и после этого исправить произношение намного сложнее! За год изучения курса в школе BTC English мое произношение улучшилось в разы, но все равно переучиться очень трудно. Но все впереди, и я думаю, скоро я смогу избавиться от приобретенных в школе ошибок и буду говорить на английском как носитель.


Read by Roman Solntsev - Читает Роман Солнцев

My thanks go to the course authors!

I’ve been learning or simply grinding at English in a Moscow high school for 8 years, but there’s been little use so far. It is the course in question that taught me a lot more in just one single year. Much of the grammar being difficult to me the authors explain during a lesson or two! My school teachers pronounce words in their own different way with a thick Russian accent and they hardly sound proper English. What’s worse, all students are supposed to repeat that wrong diction after them. It is due to the BTC School that my pronunciation has improved considerably, but still, I use a lot of words that need to be corrected. I’m sure I can shortly overcome all my mistakes I picked up in school and be able to speak English like native people.

Рома, ученик 9 класса
Roma, 9th-form student